Deepa Gupta

ABSTRACT A Systematic Adaptation Scheme for English-Hindi Example-Based Machine Translation (2008)

Deepa Gupta, Niladri Chatterjee

The success of Example-Based Machine Translation (EBMT) often depends upon how efficient the adaptation scheme is. Adaptation primarily aims at modifying retrieved examples to meet the required...

Abstract. Study of Divergence for Example Based English-Hindi Machine Translation (2008)

Deepa Gupta, Niladri Chatterjee

The success of Example-Based Machine Translation (EBMT) often depends upon how efficient the adaptation scheme is. Adaptation essentially aims at modifying retrieved examples to meet the required...

Exploiting Word Transformation in Statistical Machine Translation from Spanish to English (2008)

Deepa Gupta, Marcello Federico

This paper investigates the use of morphosyntactic information to reduce datasparseness in statistical machine translation from Spanish to English. In particular, word-alignment training is performed...

TEACHING EXPERIENCE (2008)

Deepa Gupta

* Teaching Assistant at the University of Minnesota for the following:

Identification of Divergence for English to Hindi EBMT (2008)

Deepa Gupta, Niladri Chatterjee

Divergence is a key aspect of translation between two languages. Divergence occurs when structurally similar sentences of the source language do not translate into sentences that are similar in...

Improving statistical word alignments with morpho-syntactic transformations (2006)

Adrià De Gispert, Deepa Gupta, Maja Popović, Patrik Lambert, Jose B. Mariño, Marcello Federico, ...

Abstract. This paper presents a wide range of statistical word alignment experiments incorporating morphosyntactic information. By means of parallel corpus transformations according to information of...

Morpho-syntactic information for automatic error analysis of statistical machine translation output (2006)

Maja Popović, Hermann Ney, Adrià De Gispert, José B. Mariño, Deepa Gupta, Marcello Federico, ...

Evaluation of machine translation output is an important but difficult task. Over the last years, a variety of automatic evaluation measures have been studied, some of them like Word Error Rate...

Morpho-syntactic Information for Automatic Error Analysis of Statistical Machine Translation Output (2006)

Maja Popovic, Hermann Ney, Adrià De Gispert, José B. Mariño, Deepa Gupta, Marcello Federico, ...

Evaluation of machine translation output is an important but difficult task. Over the last years, a variety of automatic evaluation measures have been studied, some of them like Word Error Rate...

Certificate (2005)

Deepa Gupta, Machine Translation, Using Example-based

This is to certify that the thesis entitled “Contributions to English to Hindi

RESEARCH EXPERIENCE • Research Assistant (1999)

Deepa Gupta

of 100. Class Rank 1 in the class of 40.