Katsuhiko Toyama

Effectiveness of Indirect Dependency for Automatic Synonym Acquisition (2008)

Masato Hagiwara, Yasuhiro Ogawa, Katsuhiko Toyama

Abstract. Since synonyms are important lexical knowledge, various methods have been proposed for automatic synonym acquisition. Whereas most of the methods are based on the distributional hypothesis...

MAGNET: Ad-Hoc Network System based on Mobile Agents, Special Issue for Mobile Agents for Telecommunication Applications (2007)

Nobuo Kawaguchi, Katsuhiko Toyama, Yasuyoshi Inagaki

This paper proposes an ad-hoc network system based on mobile agents. We regard some special mobile agent as an implementation of the network protocol. Mobile agents can move over the network while...

y (2007)

Muhtar Mahsut, Fabio Casablanca, Katsuhiko Toyama, Yasuyoshi Inagaki

In comparison to the many researches carried out on Machine Translation between European languages, or between Japanese and English, not many studies have focused on Japanese and other languages. In...

APPLICATION OF WORD ALIGNMENT FOR SUPPORTING ENGLISH TRANSLATION OF JAPANESE STATUTES (2006)

TOYAMA, Katsuhiko, IMAI, Kazuhiro, OGAWA, Yasuhiro

Legal information is one of the fundamental information in society, and a statue database serves as a social information infrastructure. Recently, there has been increasing social demands for...

AUTOMATIC ACQUISITION OF LEXICAL KNOWLEDGE USING LATENT SEMANTIC MODELS (2006)

Hagiwara, Masato, Ogawa, Yasuhiro, Toyama, Katsuhiko

For statistical acquisition of lexical knowledge from corpora, it is important to deal not only with such superficial information as the context of the words but also their latent semantics. The...

Selection of effective contextual information for automatic synonym acquisition (2006)

Masato Hagiwara, Yasuhiro Ogawa, Katsuhiko Toyama

Various methods have been proposed for automatic synonym acquisition, as synonyms are one of the most fundamental lexical knowledge. Whereas many methods are based on contextual clues of words,...

Bilingual KWIC - GUI Support Tool for Bilingual Dictionary Compilation - (2005)

TOYAMA, Katsuhiko, OGAWA, Yasuhiro

Third Symposium on "Intelligent Media Integration for Social Information Infrastructure" December 6, 2005, p.91-92

外山 勝彦 (2005)

外山,勝彦, トヤマ,カツヒコ, Toyama,Katsuhiko

外山 勝彦,TOYAMA, Katsuhiko,名古屋大学大学院情報科学研究科 情報システム学専攻...

E-Legislation: Infrastructure for Legal Information Sharing (2004)

TOYAMA, Katsuhiko, OGAWA, Yasuhiro

Second Symposium on "Intelligent Media Integration for Social Information Infrastructure" January 8-9, 2004, p.172-173

主辞情報付き文脈自由文法に基づく漸進的な依存構造解析 (2003)

加藤, 芳秀, KATO, Yoshihide, 松原, 茂樹, MATSUBARA, Shigeki, 外山, 勝彦, TOYAMA, Katsuhiko, ...

本論文では、依存関係情報を付与した文脈自由文法に基づく漸進的な依存構造解析手法を提案する。本手法では、範疇間の関係である到達可能性を...

同時通訳コーパスの設計と構築 (2001)

松原, 茂樹, Matsubara, Shigeki, 相澤, 靖之, Aizawa, Yasuyuki, 河口, 信夫, Kawaguchi, Nobuo, ...

This paper describes a large-scale spoken language corpus of simultaneous interpreting,which has been constructed at the Center for Integrated Acoustic Information Research (CIAIR), Nagoya...

マルチドメイン音声対話システムの構築手法 (2000)

長森, 誠, Nagamori, Makoto, 河口, 信夫, Kawaguchi, Nobuo, 松原, 茂樹, Matsubara, Shigeki, ...

The spoken dialog systems has been developed to help persons who cannot use hands or do not familiar with keybord nor computers. Almost all of these can only manage the single task domain.When...

モバイルアドホックネットワークにおけるコミュニケーション支援手法 (2000)

河口, 信夫, Kawaguchi, Nobuo, 清水, 邦彦, Shimizu, Kunihiko, 外山, 勝彦, Toyama, Katsuhiko, ...

This paper clarifies the characteristics of ad-hoc communication between the portable information devices under the ad-hoc network. This paper proposes supporting methods for information sharing over...

漸進的構文解析における構文的曖昧性とその解消 (1999)

加藤, 芳秀, 松原, 茂樹, 外山, 勝彦, 稲垣, 康善, KATO, Yoshihide, MATSUBARA, Shigeki, ...

ここに掲載した著作物の利用に関する注意 本著作物の著作権は(社)情報処理学会に帰属します。...

英日話し言葉翻訳のための漸進的文生成手法 (1999)

松原, 茂樹, Matsubara, Shigeki, 渡邊, 善之, Watanabe, Yoshiyuki, 外山, 勝彦, Toyama, Katsuhiko, ...

This paper proposes describes a method of incremental sentence production for English - Japanese spoken language translation system, which behaves like simultaneous interpretation. Since spontaneous...

派生文法による日本語形態素解析 (1999)

小川, 泰弘, OGAWA, Yasuhiro, マフスット, ムフタル, Mahsut, Muhtar, 外山, 勝彦, TOYAMA, Katsuhiko, ...

本論文では, 派生文法に基づく簡潔な形態素文法を持つ日本語形態素解析システムMAJOを提案する. 従来の多くの日本語形態素解析法においては,...

Ad Hoc Network System based on Infrared Communication (1999)

Nobuo Kawaguchi, Hideki Katagiri, Katsuhiko Toyama, Yasuyoshi Inagaki

Recently, it becomes popular to use small size computers such as notebook computers or PDAs in the mobile environment. It sometimes happens that several computers meet at the same place such as...

漸進的な英日話し言葉翻訳システムにおけるチャートに基づく変換手法 (1997)

浅井, 悟, 松原, 茂樹, 外山, 勝彦, 稲垣, 康善, ASAI, Satoru, MATSUBARA, Shigeki, ...

本稿では,著者らが提案してきた漸進的な話し言葉翻訳システムにおける英日変換処理について報告する.このシステムは,解析処理及び変換処理...