Nicola Bertoldi

A Web-based Demonstrator of a Multi-lingual Phrase-based Translation System (2009)

Roldano Cattoni, Nicola Bertoldi, Mauro Cettolo, Boxing Chen, Marcello Federico

This paper describes a multi-lingual phrase-based Statistical Machine Translation system accessible by means of a Web page. The user can issue translation requests from Arabic, Chinese or Spanish...

A Web-based Demonstrator of a Multi-lingual Phrase-based Translation System (2008)

Roldano Cattoni, Nicola Bertoldi, Mauro Cettolo, Boxing Chen, Marcello Federico

This paper describes a multi-lingual phrase-based Statistical Machine Translation system accessible by means of a Web page. The user can issue translation requests from Arabic, Chinese or Spanish...

International Guidelines for Museum Object Information: The CIDOC Information Categories. http://www.cidoc.icom.org/guide (2007)

Marcello Federico, Nicola Bertoldi, Vanessa Sandrini

This paper presents the development of a Named Entity (NE) recognition sys-tem for the Italian broadcast news do-main. A statistical model is introduced based on a trigram language model de-fined on...

Moses: Open source toolkit for statistical machine translation (2007)

Hieu Hoang, Alexandra Birch, Chris Callison-burch, Richard Zens, Rwth Aachen, Alexandra Constantin, ...

We describe an open-source toolkit for statistical machine translation whose novel contributions are (a) support for linguistically motivated factors, (b) confusion network decoding, and (c)...

How Many Bits Are Needed To Store Probabilities for Phrase-Based Translation? (2006)

Marcello Federico, Nicola Bertoldi

State of the art in statistical machine translation is currently represented by phrasebased models, which typically incorporate a large number of probabilities of phrase-pairs and word n-grams. In...

Acknowledgments (2005)

Nicola Bertoldi, Centro Ricerca, Scientifica Tecnologica, Prof Roberto Battiti

At this point, I would like to express my thanks to all people who supported and accompanies me during the progress of this work. In particular, I would like to thank Marcello Federico for his...

ITC-irst at CLEF 2001: Monolingual and bilingual tracks (2002)

Nicola Bertoldi, Marcello Federico

Abstract. This paper reports on the participation of ITC-irst in the Cross Language Evaluation Forum (CLEF) of 2001. ITC-irst has taken part to two tracks: the monolingual retrieval task, and the...

ITC-irst at CLEF 2001: Monolingual and bilingual tracks (2002)

Nicola Bertoldi, Marcello Federico

This paper reports on the participation of ITC-irst in the Cross Language Evaluation Forum (CLEF) of 2001. ITC-irst has taken part to two tracks: the monolingual retrieval task, and the bilingual...

Broadcast News LM Adaptation using Contemporary Texts (2001)

Marcello Federico, Nicola Bertoldi

This paper investigates the problem of dynamically updating the language model (LM) of a broadcast news speech recognition system, in order to cope with language and topic changes, typical of the...

ITC-irst at CLEF 2000: Italian monolingual track (2001)

Nicola Bertoldi, Marcello Federico

Abstract. This paper presents work on document retrieval for Italian carried out at ITC-irst. Two different approaches to information retrieval were investigated, one based on the Okapi weighting...

Italian text retrieval for CLEF 2000 at ITC-irst (2000)

Nicola Bertoldi, Marcello Federico

This paper presents work on document retrieval for Italian carried out at ITC-irst. Two different approaches to information retrieval were investigated, one based on the Okapi weighting formula and...