This paper studies a strategy for identifying and using multi-word expressions in Statistical Machine Translation. The performance of the proposed strategy for various types of multi-word expressions...
This paper studies a strategy for identifying and using multi-word expressions in Statistical Machine Translation. The performance of the proposed strategy for various types of multi-word expressions...
Rafael E. Banchs, Josep M. Crego, Patrik Lambert, José B. Mariño
This article presents some experimental results on Chinese-Spanish machine translation. The implemented translation system is based on the statistical framework and, more specifically, it implements...
TALP Phrase-Based System and TALP System Combination for IWSLT 2006 (2008)
Josep M. Crego, Adrià De Gispert, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, ...
This paper describes the TALP phrase-based statistical machine translation system, enriched with the statistical machine reordering technique. We also report the combination of this system and the...
Josep M. Crego, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, José B. Mariño, ...
statistical machine translation enhanced with multiple
The TALP Ngram-based SMT System for IWSLT 2007 (2008)
Patrik Lambert, Josep M. Crego, Maxim Khalilov, José B. Mariño, Rafael E. Banchs, ...
MACHINE TRANSLATION SYSTEM DEVELOPMENT BASED ON HUMAN LIKENESS (2008)
Patrik Lambert, Jesús Giménez, Enrique Amigó, Rafael E. Banchs, Lluís Màrquez, ...
We present a novel approach for parameter adjustment in Empirical Machine Translation systems. Instead of relying on a single evaluation metric, or in an ad-hoc linear combination of metrics, our...
Discriminative alignment training without annotated data for machine translation (2007)
Patrik Lambert, Rafael E. Banchs, Josep M. Crego
In present Statistical Machine Translation (SMT) systems, alignment is trained in a previous stage as the translation model. Consequently, alignment model parameters are not tuned in function of the...
Discriminative alignment training without annotated data for machine translation (2007)
Patrik Lambert, Rafael E. Banchs, Josep M. Crego
In present Statistical Machine Translation (SMT) systems, alignment is trained in a previous stage as the translation model. Consequently, alignment model parameters are not tuned in function of the...
Discriminative Alignment Training without Annotated Data for Machine Translation (2007)
Lambert, Patrik, Banchs, Rafael, Crego, Josep-Maria
In present Statistical Machine Translation (SMT) systems, alignment is trained in a previous stage as the translation model. Consequently, alignment model parameters are not tuned in function of the...
Discriminative Alignment Training without Annotated Data for Machine Translation (2007)
Lambert, Patrik, Banchs, Rafael, Crego, Josep-Maria
In present Statistical Machine Translation (SMT) systems, alignment is trained in a previous stage as the translation model. Consequently, alignment model parameters are not tuned in function of the...
Improving statistical word alignments with morpho-syntactic transformations (2006)
Adrià De Gispert, Deepa Gupta, Maja Popović, Patrik Lambert, Jose B. Mariño, Marcello Federico, ...
Abstract. This paper presents a wide range of statistical word alignment experiments incorporating morphosyntactic information. By means of parallel corpus transformations according to information of...
Maja Popović, Hermann Ney, Adrià De Gispert, José B. Mariño, Deepa Gupta, Marcello Federico, ...
Evaluation of machine translation output is an important but difficult task. Over the last years, a variety of automatic evaluation measures have been studied, some of them like Word Error Rate...
Maja Popovic, Hermann Ney, Adrià De Gispert, José B. Mariño, Deepa Gupta, Marcello Federico, ...
Evaluation of machine translation output is an important but difficult task. Over the last years, a variety of automatic evaluation measures have been studied, some of them like Word Error Rate...
Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, pages 142--145, (2006)
New York City, Patrik Lambert, José B. Mariño, Josep M. Crego, Maxim Khalilov, ...
This paper reports translation results for the "Exploiting Parallel Texts for Statistical Machine Translation" (HLT-NAACL Workshop on Parallel Texts 2006). We have studied different...
Ngram-based smt system enhanced with reordering patterns (2006)
Josep M. Crego, José B. Mariño, Adrià De Gispert, Maxim Khalilov, ...
This work presents translation results for the three data sets made available in the shared task “Exploiting Parallel Texts for Statistical Machine Translation ” of the HLT-NAACL 2006 Workshop on...
Mariño Acebal, José Bernardo, Banchs Martínez, Rafael Enrique, Crego Clemente, Josep María, Gispert Ramis, Adrià De, Lambert, Patrik, Rodríguez Fonollosa, José Adrián, ...
En esta comunicación se presenta un sistema de traducción estocástica basado en el modelado mediante N-gramas de la probabilidad conjunta de textos bilingües. La unidad básica del modelo es la...
Mariño Acebal, José B., Crego, Josep Maria, Lambert, Patrik, Banchs, Rafael, Gispert, Adrià De, Fonollosa, José A. R., ...
This communication introduces a stochastic machine translation system based on Ngram modelling of the joint probability of bilingual texts. The basic unit of this model is called a tuple and consists...
Bilingual n-gram statistical machine translation (2005)
Rafael E. Banchs, Josep María Crego, Adrià Degispert, Patrik Lambert, Marta Ruiz
This paper describes a statistical machine translation system that uses a translation model which is based on bilingual n-grams. When this translation model is log-linearly combined with four...
Statistical machine translation of euparl data by using bilingual n-grams (2005)
Rafael E. Banchs, Josep M. Crego, Adrià Gispert, Patrik Lambert, José B. Mariño
This work discusses translation results for the four Euparl data sets which were made available for the shared task “Exploiting Parallel Texts for Statistical Machine Translation”. All results...
Bilingual n-gram statistical machine translation (2005)
Rafael E. Banchs, Josep María Crego, Adrià Degispert, Patrik Lambert, Marta Ruiz
This paper describes a statistical machine translation system that uses a translation model which is based on bilingual n-grams. When this translation model is log-linearly combined with four...